為落實好我省翻譯人才隊伍建設(shè)有關(guān)實施辦法,,加強我省對外翻譯能力建設(shè),,服務(wù)好我省對外開放工作,,講好云南故事,,展示云南良好形象,,云南省人民政府外事辦公室擬籌建外宣文件中英譯審專家委員會,,負責(zé)我省重要外宣文件的翻譯和審校工作?,F(xiàn)擬公開遴選專家人選,。
一、申報條件:
(一)政治立場堅定,,熱愛翻譯事業(yè),,具有良好的職業(yè)道德。
(二)知識廣博,,熟悉中國和英語國家的文化背景,,中英文功底深厚。
(三)勝任高難度的翻譯專業(yè)工作,,具有交豐富的翻譯經(jīng)驗和較強的審定重要外宣翻譯稿件的能力,。
(四)認真負責(zé),盡心盡力高質(zhì)量按時完成工作任務(wù),。
二,、遴選方式
專家遴選以“簡歷+試譯”形式開展,重點考察專家的翻譯實踐能力,,云南省人民政府外事辦公室將對專家試譯稿組織內(nèi)部評審,。
三、材料報送
請申請人于6月5日(星期一)之前將個人簡歷和試譯文提交至郵件[email protected],,如有代表本人最高水平的中譯英譯作,,可將中英文對照的譯文節(jié)選(1000字以內(nèi))一并發(fā)送至上述郵箱。
申報人可登陸云南省外辦網(wǎng)站翻譯園地下載通知附件,。
請符合條件的翻譯愛好者踴躍報名,。
附件:
1. 簡歷模板 /upload/20230517/2023051716161581.xlsx
2. 試譯稿 /upload/20230517/2023051716162658.docx